News

Il existe déjà une traduction pour les paroles des chansons de God of War : Ragnarok et elles sont vraiment tristes

L'histoire de God of War : Ragnarok allait être très différente avec un destin très différent pour Kratos

Je ne le recommande pas si vous êtes sensible aujourd’hui.

Le compositeur de God of War (2018) et God of War: Ragnarok a non seulement partagé quelques curiosités sur sa bande originale, mais aussi Il a également publié les traductions officielles de ses chansons. Il est impossible de ne pas être déplacé.

Comme le souligne GamesRadar, Bear McCreary a partagé un nouveau message sur son blog officiel où il est rejoint par le directeur du jeu Eric Williams, le directeur narratif Matt Sophos, le producteur de musique Keith Leary, le responsable des affaires musicales Justin Fields et le traducteur Björn Thorarensen.

Dans ce blog, le compositeur et ses compagnons plongent pleinement dans création de la bande son des deux derniers jeux de la franchise God of War. Cela se produit en partageant les traductions officielles des chansons qui ont été créées pour les deux jeux, et nous avertissons que ils ne sont pas positifs.

À un certain moment, McCreary a été encouragé à définir la nature de son travail pour God of War : “Je savais que je pouvais écrire des thèmes qu’ils sont devenus emblématiques pour des personnages spécifiquesdes arcs d’histoire et des royaumes, et qui se traduirait finalement par des liens émotionnels plus profonds pour le public des joueurs. La plupart de mes morceaux comportent des paroles proéminentes pour aider les auditeurs à les identifier.“.

La signification de la chanson de Kratos

Quant à la véritable signification des paroles de ses chansons, le compositeur a exprimé sa surprise de voir que certaines des traductions des fans est venu “impressionnant” près de la signification réelle des chansonsqui sont écrits en vieux norrois.

Si vous avez gravé les deux jeux mettant en vedette Kratos et Atreus, cela vous semblera probablement familier. le thème principal des deux titres. Sinon, on vous laisse avec la chanson ci-dessous pour vous rafraîchir la mémoire :

Et ici vous avez la traduction (en espagnol) de cette chanson. Notez que McCreary l’a partagé en anglais et que vous pouvez voir ceci et les autres traductions sur le blog officiel McCreary.

Dieu exilé. La honte du père. L’espoir de la mère Enfant souffrant.

Dieu exilé. La honte du père. L’espoir de la mère Enfant souffrant. Fils de guerre

Vérité niée. Les blessures restent.

Guérit votre rage.

Dieu exilé. Haine tempête. Peur croissante. Les blessures restent. Affrontez le passé.

peste divine. Mes péchés exposés.

Faites confiance au garçon. Guérit votre rage.

Malédiction du sang. Aucune chance de rachat.

Faites confiance au garçon. Guérit votre rage.

Il s’en ira. Je n’ai pas de rédemption.

Dieu exilé. La honte du père. L’espoir de la mère Enfant souffrant.

Dieu exilé. Haine tempête. Faites confiance au garçon. Guérit votre rage.

Peur croissante. Les blessures restent.

Il souffre. Il a besoin d’un père, pas d’un dieu. Malédiction du sang. Je n’ai pas de rédemption.

Les blessures restent. Affrontez le passé.

Ce même thème est également présent dans God of War : Ragnarok, il vient de subir quelques modifications:”Le thème de Kratos reviendrait pour God of War : Ragnarok, même si j’ai estimé qu’il devait être modifié pour refléter le fait que Kratos emporte avec lui la croissance de son personnage depuis le dernier matchSophos a expliqué.

C’est pour cette raison que la nouvelle version change la lettre sur certains points. Par exemple, dans le troisième couplet, il est dit “lâcher prise demande beaucoup de force”, tandis que dans d’autres, il est question d'”un géant” qui “habite dans la jeunesse” et de la “prophétie sur le mur. Qui alors tombera ? Ragnarok “.

About author

Chris Watson, donne vie au monde virtuel grâce à un contenu captivant. En tant qu'amateur de jeux vidéo chevronné et éditeur de contenu expérimenté, je m'efforce d'offrir l'expérience de jeu ultime aux passionnés du monde entier. Rejoignez-moi dans une aventure à travers les pixels et les récits. Montons de niveau ensemble !