News

Netflix dit que certains changements apportés aux livres The Witcher sont “nécessaires” mais aussi “douloureux pour nous”

Netflix dit que certains changements apportés aux livres The Witcher sont "nécessaires" mais aussi "douloureux pour nous"

“Nous devons prendre ces décisions et les accepter.”

Un producteur exécutif de Netflix a souligné que apporter des modifications aux livres de sorceleur est “nécessaire” mais aussi “douloureux pour nous”.

S’adressant au média polonais Wyborcza (traduit par Redanian Intelligence), le producteur exécutif Tomasz Bagiński a déclaré que l’histoire de The Witcher ne peut pas être tirée directement des livres d’Andrzej Sapkowski car ça ne passerait pas bien à la téléet que devoir faire des changements est également difficile pour les scénaristes.

“Quand vous faites une série pour un énorme volume de téléspectateurs, avec des expériences différentes, de différentes parties du monde, et une grande partie d’entre eux sont américains, ces simplifications ont non seulement un sens, mais sont nécessaires“, dijo Baginski.

“C’est douloureux pour nous, et pour moi aussi, mais le niveau plus élevé de nuance et de complexité aura moins de portée; il n’atteindra pas le peuple. Parfois, cela peut aller trop loin, mais nous devons prendre ces décisions et les accepter.”

C’est pénible pour nous, et pour moi aussi, mais le niveau supérieur de nuance et de complexité sera moins poussé ; n’atteindra pas le peuple

Cependant, les changements ne se produisent pas seulement à la suite de telles “simplifications”, puisque, comme l’a expliqué Bagiński, la nature de faire de la télévision et de respecter les délais de production pose d’autres problèmes.

Parfois, les changements sont le résultat d’un chaos de production. Par exemple, si un acteur tombe malade, son intrigue doit être montée et réécrite en quelques heures pour pouvoir être tournée le lendemain”, a-t-il déclaré.

“Il existe de nombreuses raisons compréhensibles pour lesquelles des décisions controversées sont prises, mais le spectateur n’a pas ce contextedonc parfois ça fait mal parce que quelque chose était mieux dans le livre.”

Les modifications apportées à la série ont suscité de nombreuses critiques de la part des fans du matériel source, renforcées par l’ancien producteur Beau DeMayo, qui a déclaré que certains membres de l’équipe les “détestaient” et même ils se sont moqués des livres de Sapkowski.

Cependant, La showrunner Lauren Hissrich a réfuté cette affirmation.comme le producteur exécutif Javier Grillo-Marxuach, qui a assuré que l’équipe part généralement d’une traduction directe avant de l’adapter pour la télévision.

La troisième saison de la série vient de se terminer, ainsi que le rôle d’Henry Cavill dans le rôle de Geralt de Rivia. L’acteur Liam Hemsworth prendra le relais dans le quatrième. Bien que les auteurs ne se prononcent pas sur la question, il semble que ce ne sera pas un simple changement, mais plutôt une transition “vraiment fidèle au livre”.

About author

Chris Watson, donne vie au monde virtuel grâce à un contenu captivant. En tant qu'amateur de jeux vidéo chevronné et éditeur de contenu expérimenté, je m'efforce d'offrir l'expérience de jeu ultime aux passionnés du monde entier. Rejoignez-moi dans une aventure à travers les pixels et les récits. Montons de niveau ensemble !