Tolkien à gauche Un héritage de valeur incalculable pour la littérature universelle. Son travail Magna, le Seigneur des Anneaux, a abouti à des adaptations cinématographiques, des jeux vidéo et des documentaires, est maintenant considéré Une lecture essentielle Pour tout fan de fantasme. Le succès de la trilogie est incontestable, mais pour rendre possible le seigneur des anneaux, Tolkien a dû forger un univers fantastique completqui s’étend pendant les générations et les générations. Avec autant de variables, il est facile de faire des erreurs.
L’auteur britannique était aussi Un linguiste prolifiqueet chacune des langues de ses œuvres fantastiques a son origine dans la mythologie ou l’histoire de plusieurs langues du monde réel. Chaque mot des œuvres de Tolkien a une racine étymologique particulière, mais il y en a une très importante avec laquelle l’écrivain Il a mis la jambe.
Le mot “Orco” n’a pas été inventé par Tolkienpas même pour un auteur fantastique. C’est un mot dérivé de la légende anglaise de Beowulf, où nous lisons le mot pour la première fois “Orcide”. Dans le poème épique, ce nom est utilisé pour désigner certains des monstres auxquels le héros est confronté, et les experts défendent qu’il s’agit d’un mot composé d’anglais ancien qui se traduit par sa traduit “Corpse d’enfer.”
Une trébuche étymologique
Dans le travail de Tolkien Nous lisons souvent le mot “orc”pour se référer aux infâmes serviteurs de Sauron, mais curieusement L’adjectif “orkish” Il est écrit avec “k” au lieu de “C”. C’est là que Tolkien s’est rendu compte qu’il avait mis la jambe. La vraie racine étymologique du mot C’est allemandEt il est écrit avec la lettre “K”. Tolkien a utilisé des langues allemandes pour créer la langue des nains et des orques, et découvrir la véritable origine du mot a réalisé que J’avais fait une erreur. Tolkien a corrigé l’adjectif, mais pas le nom. “Orko” doit être écrit, au lieu de “Orco”.
Je ne le dis pas, dit Tolkien lui-même. Dans une déclaration qui inclut le livre “Guide des noms du Seigneur des anneaux”édité par son fils, Christopher Tolkien, l’auteur reconnaît avoir fait une erreur avec le nom des Orcs: “‘Orko’ devrait être écrit, en respectant la langue allemandemais j’avais utilisé à la fois le terme «orco» dans mon travail que je ne semblais pas le changer », a-t-il dit. Cette curiosité est un autre exemple que Tolkien dans la construction de son monde fantastique, mais Tout le monde fait des erreurs.
