La voie du samouraï.
Daisuke Sato, producteur de la série Yakuza, a déclaré qu’il aimerait que les spin-off historiques de Yakuza viennent en Occident.
Dans une interview avec JPGames, Sato a été interrogé sur la possibilité de traduire Ryū ga Gotoku Kenzan! (à partir de 2008) et Ryū ga Gotoku Ishin! (à partir de 2014), deux exclusifs au Japon se déroulant aux XVIIe et XVIIIe siècles, avec des personnages de Yakuza.
Sato a déclaré qu’il aimerait voir ces titres traduits pour les fans occidentaux. Dans le passé, ils ont donné la priorité à l’Ouest avec des titres comme Yakuza 0. C’était toujours le bon moment pour le publier, mais pas ces titres. « A mon avis, l’action d’Ishin et Kenzan est la meilleure; c’est pourquoi j’aimerais retrouver ces titres s’il y a une chance. Mais ils ont maintenant sept ans. Il faudrait faire des remakes au lieu de simples portages. Cela complique tout. »
Verrons-nous de nouvelles livraisons (pour l’Ouest) de Yakuza au fur et à mesure que votre spin-off sera traduit dans notre langue? Nous aimerions, en fait, à coup sûr que plus d’un fan la question de l’âge des jeux soit quelque chose qui ne se soucie pas du moins des graphismes.